逢入京使

唐代岑參收藏譯文

故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。

故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

東望家鄉路程又遠又長,熱淚濕雙袖還不斷流淌。

馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。

在馬上與你相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙。

譯文

東望家鄉路程又遠又長,熱淚濕雙袖還不斷流淌。

在馬上與你相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙。

注釋

⑴入京使:進京的使者。

⑵故園:指長安和自己在長安的家。漫漫:形容路途十分遙遠。

⑶龍鐘:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘。”這里是沾濕的意思。

⑷憑:托,煩,請。傳語:捎口信。

岑參

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。詳細>>

站務郵箱[email protected]

Powered by 鯉魚鄉 Copyright?2011-2018 All rights reserved

本站部分內容來源網友上傳,如有不當請與我們聯系